Опубликовано 01 декабря 2017, 15:18

Древний манускрипт с наставлениями Иисуса оказался школьным упражнением

Фрагмент «Первого Апокалипсиса от Иакова» в коптском переводе

Фрагмент «Первого Апокалипсиса от Иакова» в коптском переводе

© Nag Hammadi Library/Oxford University

Религиоведы из Техасского университета в Остине обнаружили греческую версию нескольких древних коптских текстов из так называемой Библиотеки Наг-Хаммади. Среди них — рукопись «Первый Апокалипсис от Иакова», которая до сих пор была известна только в коптских переводах. Ученые предполагают, что этот манускрипт использовался для обучения детей в школе. Об этом сообщается на сайте Техасского университета.

Библиотека Наг-Хаммади — знаменитое собрание кодексов, древних рукописных книг из папируса, которое было найдено в Египте недалеко от поселения Наг-Хаммади в 1945 году. Эти кодексы написаны на коптском языке, который использовали жители Египта после завоевания государства Александром Македонским.

Тексты посвящены религиозной тематике, их создали представители одного из ответвлений христианства — гностики. Манускрипты представляют собой переводы с греческого языка, написанные в IV веке нашей эры, тогда как оригиналы предположительно относятся к I-III векам нашей эры. Греческие аналоги известны лишь для небольшого числа этих текстов, поэтому находка Джеффри Смита и Брента Ландау, пополнившая этот список несколькими греческими переводами VI-VII веков, оказалась очень важной.

Фрагменты «Первого Апокалипсиса от Иакова», который был исключен из списка канонических текстов Афанасием, митрополитом Александрийским, содержат наставления Иисуса своему брату Иакову (скорее всего, не родному, но споры об этом продолжаются) о том, как тот должен проповедовать после распятия Иисуса.

Найденные фрагменты поделены на слоги, что очень редко встречается в античных манускриптах. Однако текст при этом полный, это не изложение и не сокращенная версия оригинала. Исследователи предполагают, что его использовали в образовательных целях — для обучения чтению и письму на греческом.

«Сказать, что мы были восхищены тем, что мы нашли, — ничего не сказать, — комментирует Джеффри Смит, профессор религиоведения Техасского университета в Остине. — Мы никогда не подозревали, что греческие фрагменты "Первого Апокалипсиса от Иакова" дожили до наших дней. Но вот они, лежат прямо перед нами».