Скончался филолог и переводчик «Божественной комедии» Александр Илюшин
В возрасте 76 лет в Москве скончался известный литературовед, автор нового перевода «Божественной комедии» Данте на русский язык Александр Анатольевич Илюшин (1940-2016). Об этом сообщается на сайте филологического факультета МГУ.
С 1973 года Илюшин преподавал на кафедре истории русской литературы филологического факультета МГУ (с 1992 года — профессор). В 1985 году защитил докторскую диссертацию на тему «Русская силлабика».
Главными темами научных изысканий Илюшина были теория русского стиха и творчество Данте. Он осуществил первый силлабический перевод на русский язык «Божественной комедии» — с соблюдением размера подлинника. Заслуги Илюшина в этой области были отмечены именной золотой медалью Дантовского общества во Флоренции (1996), медалью города Равенна (1999), медалью Дантовского центра Равенны (1999). Также был председателем Дантовской комиссией Научного совета РАН «История мировой культуры». Под его редакцией выходил сборник «Дантовские чтения».