Гуманитарные науки

Родина «эллинского чуда»

Археолог назвал точное место рождения древнегреческого алфавита

© John K. Papadopoulos/Antiquity

Адаптация финикийского алфавита древними греками — одно из важнейших событий в истории человечества: письменность впервые вышла из-под контроля узкой группы жрецов и властителей. Она стала доступной всем гражданам полиса, что открыло дорогу первой философии и науке Запада. Но где именно был изобретен греческий алфавит? В какой точке Средиземноморья имел место эпохальный контакт греков и финикийцев? Со смелой гипотезой о «месте рождения» алфавита на страницах журнала Antiquity выступил американский археолог Джон Пападопулос. Indicator.Ru разбирается с построениями ученого

Адаптация финикийского алфавита древними греками — одно из важнейших событий в истории человечества: письменность впервые вышла из-под контроля узкой группы жрецов и властителей. Она стала доступной всем гражданам полиса, что открыло дорогу первой философии и науке Запада. Но где именно был изобретен греческий алфавит? В какой точке Средиземноморья имел место эпохальный контакт греков и финикийцев? Со смелой гипотезой о «месте рождения» алфавита на страницах журнала Antiquity выступил американский археолог Джон Пападопулос. Indicator.Ru разбирается с построениями ученого.

Революционная письменность

Письменность на территории Евразии была изобретена три раза, в независимых друг от друга цивилизациях древности. Это месопотамская клинопись (середина IV тысячелетия до н.э.), египетская (примерно в то же время) и китайская (середина II тысячелетия до н.э.) иероглифика. В Китае письменность была (и остается) идеографической: каждый знак означает одно слово и понятие, а общее число знаков доходит до десятков тысяч. В египетском письме идеографические элементы дополнялись фонетическими, в Месопотамии же пиктограммы (знаки-рисунки) очень скоро начали использовать фонетически, для обозначения именно слогов, а не объектов внешнего мира. Однако овладение письменной речью во всех этих цивилизациях требовало очень много времени и усилий и было доступно лишь элите — жречеству и писцам.

Археологический музей Аланьи, Турция

© Gmihail/Wikikmedia Commons

Греческая «революция», в результате которой бедный крестьянин смог записать великий эпос («Труды и дни» Гесиода), а простые граждане Афин — имена лиц, которых в интересах безопасности нужно изгнать из полиса (остракизм), началась в VIII веке до н.э. Сейчас считается бесспорным, что греки заимствовали свое письмо у финикийцев — семитоязычных обитателей южного Средиземноморья. Именно финикийцы едва ли не первыми в истории изобрели фонетическое письмо (одна буква — один звук). Слова записывались только консонантными знаками (согласными), а трактовка гласных оставлялась на усмотрение читателя. Греки же «доделали» алфавит до знакомого почти всем грамотным землянам уровня: они приспособили значки отсутствующих в их языке согласных для выражения гласных (хе в эпсилон, йод в йоту и так далее).

Дитя трех народов

Эпохальный контакт финикийцев и греков, запустивший «эллинизацию» алфавита, мог произойти во множестве точек — от Италии и Кипра до дельты Нила или Оронта (Сирия), не говоря уж о Крите, Самосе и других островах Эгейского моря. Более-менее ясны хронологические рамки процесса заимствования. Самое позднее — 750 год до н.э. Этим годом датируется Дипилонская надпись (начало двустишия на глиняном кувшине из Афин). Примерно в ту же эпоху форма букв финикийского алфавита меняется настолько, что начинает отличаться от греческих. Данные по семитическим алфавитам дают самый ранний срок — 825 год до н.э.

Что же касается места, то, напоминает Пападопулос, в переносе алфавита важную роль сыграла «третья сила» — фригийцы, переселившийся с Балкан в Малую Азию народ, чей язык из индоевропейских наиболее близок к древнегреческому. Сильное сходство букв для гласных во фригийском и греческом алфавитах исключает независимые контакты с финикийским: или фригийцы заимствовали семитический алфавит первыми, а затем передали его грекам, или же первыми были эллины. Скудость точно датированных надписей на фригийском затрудняет решение этого вопроса. Однако Пападопулос призывает не вести бесплодные споры, а допустить возможность места, где представители всех трех народов общались и обменивались опытом.

Таких мест (где мог родиться новый алфавит) не так уж и много: Нил, Италия, Кипр исключаются, а наиболее интересными кандидатами становятся города и порты северного Эгейского моря. Даже Геродот, напоминает Пападопулос, упоминает о связи фригийцев с этой территорией:

По словам македонян, пока фригийцы жили вместе с ними в Европе, они назывались бригами. А после переселения в Азию они вместе с переменой местопребывания изменили и свое имя на фригийцев. (История, книга 7, 73).

Карта Средиземноморья, где показаны некоторые из упомянутых в тексте мест, а также основные сферы влияния локальных цивилизаций

© Christine Johnston, Myles Chykerda & John Papadopoulos

Грамотные гончары Метони

Помимо данных лингвистов и свидетельств Геродота (в том числе о тесных контактах эллинов и фригийцев: царь Мидас взял себе жену из города Кими на Эвбее, а храму в Дельфах пожертвовал деревянный трон), Пападопулос приводит и результаты последних археологических открытий. Речь идет о раскопках в Метони — порту на побережье залива Термаикос (Македония), одной из древнейших греческих колоний. Основали ее выходцы из Эретрии (полис на острове Эвбея) еще в бронзовом веке. В раскопках этого города принимал участие и сам автор статьи.

В 2005 году ученые сообщили о 65 надписях на разнообразных амфорах, кубках и черепках, обнаруженных на развалинах святилища Аполлона Дафнофора. Датируется эта керамика поздним геометрическим периодом (750-700 года до н.э.). Пападопулос обращает особое внимание на записанный в обратном порядке алфавит (см. иллюстрацию): даже в такой древний период простые горшечники уже учились грамоте. Теми же годами датируется осколок чаши из Эретрии («материнского города» Метони) с финикийскими буквами — эту надпись мог сделать только торговец или ремесленник-эмигрант, переселившийся из Финикии на Эвбею.

В середине 2010-х годов археологи раскопали новые фрагменты, в том числе 191 черепок с надписями (часть из них была нанесена до обжига, другие — после). Надписи, датированные VIII-VII веками до н.э., встречаются на амфорах из самых разных мест: Метони, Самоса, Лесбоса, Хиоса и Аттики. Хотя семитических надписей в Метони пока не обнаружено, в ходе раскопок там нашли несколько древнейших финикийских амфор.

E-mail бронзового века

Таким образом, именно Метони, порт на севере Эгейского моря, процветавший во время позднего бронзового и раннего железного веков, связанный и с фригийцами, и с финикийцами, изобилующий «подписанной» керамикой VIII-VII веков, был местом, где представители всех трех народов вели дела друг с другом. И именно оттуда новый греческий алфавит мог легко, по торговым путям, разойтись по всему Средиземноморью. Однако Пападопулос подчеркивает, что его версия строится на косвенных, а не прямых доказательствах: рассказе Геродота о североэгейском происхождении фригийцев, рассуждениях о вероятных зонах контакта греков с ними, многочисленных амфорах с надписями из Метони. Тем не менее данные Геродота, лингвистов и археологов не противоречат друг другу, что придает гипотезе Пападопулоса определенный вес.

Две фригийские бронзовые чаши (гробница в Гордионе, вторая половина XVIII века до н.э.).

© Antiquity

Но, даже не настаивая на уникальности Метони как «точки синтеза» нового алфавита, автор статьи подчеркивает два важных момента. Изобретение букв для гласных звуков случилось один раз и затем дало импульс десяткам алфавитов6 от фригийского на востоке до этрусского и италийских (оскского, умбрского и других) на западе. Еще более поразительна скорость распространения этого средства коммуникации: в IX веке до н.э. греческий мир еще был бесписьменным, а к середине VIII века до н.э. буквы применялись для самых приземленных целей, вроде шуточных надписей на дешевых чашах. По скорости и революционности этот процесс можно сравнить только с распространением электронной почты в конце ХХ века.